ORIGEN DEL CATALÁN,  DEL  VALENCIANO Y DEL CASTELLANO

eL IDIOMA CATALAN Y ELVALENCIANO

 

No es verdad, como dicen los nacionalistas catalanes a los niños, que en Cataluña solo se hablaba una lengua, el catalán y que después, con Felipe V y el decreto de Nueva Planta en 1713,  llegó el castellano y lo expulsó.

Tras la caída del Imperio Romano en toda España, como en el resto de las provincias del Imperio, surgieron  un conglomerado de lenguas romances derivadas del latín, como  el gallego, el catalán, el bable en Asturias, el aragonés en los valles pirenaicos, el valenciano en Valencia, el chapurreao en La Franja, el fragatino en la Fraga,  el castellano, etc.

En la Cataluña norte, la parte que quedó absorbida por el imperio carolingio llamada Marca Hispánica, hablaban catalán, como al otro lado de los Pirineos.  El primer texto escrito encontrado fueron unos sermones del siglo XII. Se trata de un dialecto del provenzal que, a su vez, es  un dialecto del occitano o lengua de oc.

En el sur o Cataluña Nova  hablaban el mozárabe, que era una lengua romance, pero escrita en caracteres árabes.

El valenciano no es el catalán  llevado  por los repobladores catalanes al Reino de Valencia.  Aparte  que los repobladores eran casi todos aragoneses (los catalanes intervinieron más en la conquista de Mallorca), cuando llegó el rey Jaime a Valencia los valencianos hablaban una lengua que  es el valenciano.

El castellano era una lengua romance más que nació en Castilla, en la confluencia de Álava, Burgos y Logroño. El primer documento escrito apareció en San Millán de la Cogolla, poco antes del año  1.000.

El castellano se impuso en toda la Península  como lengua franca, que es la lengua en la que se entendían todos. Ahora se llama español porque es el único idioma que se habla en toda España, todas las demás son lenguas regionales.

Las diversas lenguas  siempre han coexistido sin ningún problema, así, por ejemplo los archivos de la Corona de Aragón de los siglos XV y XVI están escritos en castellano, catalán y latín.

Actualmente los independentistas  en Cataluña, en el País Vasco, en Galicia y el Países vasco,  utilizan el idioma regional para identificar al que no ha nacido allí y considerarlo ciudadano de segunda.

El español goza de buena salud en el mundo y lo hablan más de 600 millones de personas. Es en Cataluña donde los comerciantes no pueden rotular sus comercios ni sus hijos estudiar en español, aunque sea  la lengua materna del 52 % de los catalanes.

Enrique Gómez Gonzalvo 11/07/2017. Referencia 151


Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s